Name: Pure Fishing Europe SAS
Leicht und kompakt vereint mit stark und robust
Die Abu Garcia Zenon MG-X Low Profile RH ist eine hochwertige, leichte und kompakte Baitcaster-Rolle. Diese setzt mit überragender Leistung neue Maßstäbe im Bereich der leichten Baitcaster. Sie wiegt lediglich 145 g und bietet durch ihr ergonomisches Design und die leichte Konstruktion eine hervorragende Handhabung. Dies ermöglicht ein ermüdungsfreies Fischen auch an sehr langen Angeltagen. Das geringe Gewicht wird durch die gebogene, kompakte Carbon-Kurbel mit flachen Knobs sowie das Gehäuse erreicht. Dieses besteht aus einem einteiligen X-Mag Rahmen aus einer sehr leichten Legierung und zwei Seitenplatten aus C6 Carbon. Abu Garcia hat es erfolgreich geschafft, ein niedriges Gewicht mit hoher Stärke und Verwindungsfestigkeit zu kombinieren.
High Performance durch und durch
Die Abu Garcia Zenon MG-X Low Profile RH beeindruckt nicht nur äußerlich, sondern auch mit ihren inneren Werten. Das beginnt mit dem Hauptzahnrad aus Aluminium in höchster Flugzeugbauqualität, welches enorme Kraft und Stabilität kombiniert. Das geht weiter mit dem kraftvollen Carbon Matrix-Bremssystem, das eine Bremskraft von 7 kg bietet, es ermöglicht es auch große Fische sicher zu landen. Diese High Performance Baitcaster ist speziell für das Werfen und Fischen mit kleineren Ködern im Finessebereich konzipiert, ideal für Ködergewichte von 5 bis 30 g. Sie richtet sich vor allem an Barsch-, Rapfen- und Zanderangler in unserer Region. Ob es sich um kleine Hardbaits, Finesse Rigs oder Shads zum Jiggen handelt, diese Rolle macht das Angeln zum Vergnügen. Das extern anpassbare IVCB-4 Zentrifugal-Bremssystem ermöglicht eine umfassende Kontrolle über die Wurfweite. Die Wurfperformance wird durch eine leichte Aluminiumspule im Infini II Spulendesign und eine titan-beschichtete Schnurführung unterstützt. Für einen extrem glatten Lauf sorgen 10 HPCR Edelstahl-Kugellager plus ein Rollenlager.
Fakten:
- Baitcaster
- RH-Modelle (Kurbel rechts)
- Rollengewicht: 145 g
- Wurfgewicht: 5 - 30 g
- IVCB-4 Zentrifugal-Bremssystem
- Carbon Matrix Bremssystem mit 7 kg Bremskraft
- einteiliges X-Mag Gehäuse
- C6 Carbon Seitenplatten
- 10 HPCR Edelstahl-Kugellager + 1 Rollenlager
- Infini II Spulendesign
- titanbeschichtete Schnurführung
- Hauptzahnrad aus Aluminium in Flugzeugbauqualität
- versenkter Rollenfuß
- Lube Port
- gebogene Carbon-Handle mit flachen EVA-Knobs
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.