Name: Daiwa Germany GmbH
Be strong, no limit - die neue 24 Certate LT mit Airdrive Design
Die neue Daiwa 24 Certate (G) LT ist, wie zu erwarten, eine Neuauflage mit der neuesten und aktuellsten Daiwa Technologie: dem Airdrive Design. Dieses ist die Evolution aus dem Real Four Konzept und der LT Konstruktion und sorgt für die ultimative Kontrolle beim Angeln. Das Airdrive Design beinhaltet diverse Komponenten und Technologien in der Front-Unit der Rolle. Dank dieser hat man eine äußerst präzise Köderkontrolle und tolle Bedienbarkeit bei maximaler Power und Widerstandsfähigkeit. Die Daiwa 24 Certate (G) LT ist noch stärker und kräftiger als ihre Vorgängermodelle und fischt sich extrem geschmeidig und rund. Eine Rolle auf extrem hohen Niveau.
Die Bestandteile des Airdrive Designs
Das Airdrive Design der Daiwa 24 Certate (G) LT setzt sich aus mehreren Bestandteilen zusammen, welche für eine außergewöhnliche Performance inklusive Gewichtsreduzierung sorgen. Der Airdrive Bügel reduziert dank der neuen Konstruktion die Gefahr von Schnurverwicklungen am Bügel und vereinfacht die Handhabung speziell bei Seitenwind. Mit dem Airdrive Zaion V Air Rotor wurde das Gewicht signifikant reduziert und damit auch die Balance verbessert. Dies ermöglicht ein noch feineres Ködergefühl. Eine spezielle Abwurfkante an der Airdrive ABS Weitwurf-Spule ermöglicht besonders hohe Wurfweiten und gleichzeitig reduziert diese Spule ebenfalls das Gesamtgewicht der Rolle. Die vierte und letzte Komponente des Airdrive Designs ist die Airdrive Achse, welche zusammen mit der Getriebeeinheit für einen extrem leichten Anlaufwiderstand und seidenweichen Lauf sorgt. Gleichzeitig ist sie extrem belastbar.
Kraftvolles, aber sehr geschmeidiges Getriebe und noch mehr
Die Daiwa 24 Certate (G) LT hat jedoch noch deutlich mehr zu bieten. Nicht nur das Airdrive Design, auch die weiteren Komponenten und Technologien tragen zu der außerordentlichen Performance dieser Toprolle bei. Dank des einteiligen Monocoque Rollenkörpers aus Aluminium wird das CNC-gefräste Tough Digigear Getriebe dauerhaft verwindungsfest gelagert. Das trägt zur optimalen Kraftübertragung auch bei Last bei und lässt dich die Rolle auch im Drill einfach kurbeln. Das Getriebe erhielt eine spezielle Oberflächenbehandlung, welche es noch widerstandsfähiger macht und für dauerhafte Power sorgt. Für die geschmeidige Performance tragen auch die 10 CRBB Kugellager nicht unerheblich bei. Diese Rolle kurbelt sich traumhaft. Und damit dies auch dauerhaft so bleibt, ist sie mit einer neuen MagSealed Body Konstruktion zum Schutz vor Salz und Schmutz versehen.
Besonderheiten der einzelnen Größen
Bei der Daiwa 24 Certate (G) LT gibt es insbesondere bei den kleinen Größen Abweichungen zu den anderen Modellen. So haben die FC-Modelle kleinere Rollenkörper. Diese speziellen Finesse Custom Modelle eignen sich vorzüglich für leichte Ruten und Köder und werden Fans von der leichten Angelei begeistern. Ein weiterer Unterschied ist, dass die Varianten FC 2000-P und FC 2500 kein MagSealed Schnurlaufröllchen haben. Dieses ist aber bei allen anderen Varianten vorhanden. Ein weiterer und letzter Unterschied sind die Kurbelgriffe:
- FC 2000-P und FC 2500 haben einen I-Shape Kurbelknauf
- 2500D - 4000D-CXH haben einen T-Shape Kurbelknauf
- 5000D hat einen runden EVA Kurbelknauf
Damit sind die Rollen auch beim Kurbelknauf optimal für den jeweiligen Einsatz ausgestattet. Besonders leicht für Finesse und große Grifffläche für den harten Einsatz.
Übersicht über die Kürzel:
Bei der Daiwa 24 Certate (G) LT gibt es nicht nur unterschiedliche Größen, sondern auch spezifische Eigenschaften, die durch Kürzel benannt werden. Zur Erläuterung hier die Kürzel und deren Bedeutung:
- C = Compact Body = kleiner Körper, große Spule
- FC = Finesse Custom = besonders kleiner Rollenkörper
- D = Deep = tiefe Spule
- P = Power Gear = niedrige, kraftvolle Übersetzung
- H = High Gear = hohe Übersetzung
- XH = Extra High Gear = Speed-Übersetzung
Fakten:
- Stationärrollen / Spinnrollen
- verschiedene Größen und Varianten zur Auswahl
- AIRDRIVE Design
- AIRDRIVE Rollenbügel
- AIRDRIVE ABS® Weitwurfspule
- AIRDRIVE Achse
- ZAION V® AIR ROTOR®
- MQ® Monocoque Aluminium-Rollenkörper
- TOUGH DIGIGEAR® Getriebe
- 10 CRBB® Kugellager
- MagSealed® Body Konstruktion
- Infinite Anti-Reverse® Rücklaufsperre, permanent wirkend
- Cross Wrap® Schnurverlegung
- Twist Buster® III Schnurlaufröllchen
- CNC gefräste Aluminiumkurbel
- Made in Japan
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
24 Certate (G) LT 3000D
Bin so begeistert das ich eine zweite Bestellt habe
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Kajak
24 Certate (G) LT 3000D-C
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander, Forelle, Wels
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
24 Certate (G) LT 5000D
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.