Name: Daiwa Germany GmbH
Die Exceler mit Airdrive Design
Auch bei der neuesten Daiwa 23 Exceler LT kam das extrem fortschrittliche Airdrive Design zum Einsatz und hebt die Performance auf ein neues Level. So hat diese Neuauflage der Exceler einen Airdrive Rotor, der gleich mehrere Verbesserungen mit sich bringt. So hat die Rolle nun einen niedrigeren Anlaufwiderstand beim Ankurbeln und das Gesamtgewicht wurde reduziert. Aber nicht nur das, auch wurde der Gewichtsschwerpunkt etwas nach hinten in den hinteren Teil der Rolle verlagert und dies verbessert die Balance, sowie die Sensibilität und Wurfperformance. Ebenfalls aus dem Airdrive Design ist der Airdrive Bügel, welcher weniger Gewicht bei enormer Belastbarkeit mit sich bringt und darüber hinaus Schnurverwicklungen deutlich reduziert. Dies zusammen mit dem Twistbuster III Schnurlaufröllchen, welches besonders effektiv Schnurdrall vermeidet, und der Cross Wrap Schnurverlegung trägt erheblich zum tollen Schnurmanagement der Rolle bei.
Besonders ruckfrei arbeitende Bremse und mehr
Die Daiwa 23 Exceler LT hat einen Rollenkörper aus Zaion V Material, in welchem das Tough Digigear Getriebe verwindungsfest gelagert ist und für ein langanhaltend ruhiges Laufverhalten sorgt. Die CNC gefräste Aluminiumkurbel wird direkt in die Rolle eingeschraubt und so kann man die Rolle mit null Spiel ankurbeln. Da passt alles perfekt. Genauso perfekt ist die Longcast ABS Spule. Diese ist aus Aluminium gefertigt und sorgt dank perfektionierter Abwurfkante für weniger Reibung und somit für mehr Wurfweite. Direkt oberhalb der Spule sitzt die ATD Type L Bremse. Diese bietet einen geringen Anfangswiderstand und gibt daher besonders ruckfrei Schnur frei. Sehr beruhigend, wenn man mit dünnen Schnüren fischt und ein kapitaler Fisch einsteigt.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Gewicht | Übersetzung | Schnurfassung | Schnureinzug | Bremskraft | Kugellager | Kurbelknauf |
1000D | 175 g | 5,2 : 1 | 150 m / 0,20 mm | 64 cm | 5 kg | 5 | I-Shape |
2000D | 180 g | 5,2 : 1 | 150 m / 0,23 mm | 68 cm | 5 kg | 5 | I-Shape |
2500 | 195 g | 5,3 : 1 | 150 m / 0,20 mm | 75 cm | 10 kg | 5 | T-Shape |
2500-XH | 195 g | 6,2 : 1 | 150 m / 0,20 mm | 87 cm | 10 kg | 5 | T-Shape |
3000-C | 200 g | 5,3 : 1 | 150 m / 0,23 mm | 80 cm | 10 kg | 5 | T-Shape |
3000-CXH | 200 g | 6,2 : 1 | 150 m / 0,23 mm | 93 cm | 10 kg | 5 | T-Shape |
4000-C | 225 g | 5,2 : 1 | 150 m / 0,28 mm | 82 cm | 12 kg | 5 | T-Shape |
4000D-C | 225 g | 5,2 : 1 | 150 m / 0,37 mm | 82 cm | 12 kg | 5 | T-Shape |
5000-C | 235 g | 5,2 : 1 | 150 m / 0,37 mm | 87 cm | 12 kg | 5 | T-Shape |
D = tiefe Spule
C = Compact Body (kleiner Körper - große Spule)
XH = Speed-Übersetzung
Fakten:
- Stationärrolle
- verschiedene Varianten zur Auswahl
- Airdrive Design
- Zaion V Rollenkörper
- 5 Kugellager
- Tough Digigear Getriebe
- ATD Type L Bremse
- Cross Wrap Schnurverlegung
- ABS Aluminium Weitwurfspule
- Twist Buster III Schnurlaufröllchen
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
23 Exceler LT 3000-C
Eine super Rolle. Habe sie direkt über Hecht und Barsch bespulen lassen, das lief ebenfalls problemlos. Ich bin sehr zufrieden, absolute Kaufempfehlung.
23 Exceler LT 2500
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
23 Exceler LT 3000-C
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
23 Exceler LT 3000-C
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
23 Exceler LT 2500
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
23 Exceler LT - Variante auswählen:
1000D
2000D
2500
2500-XH
3000-C
3000-CXH
4000-C
4000D-C
5000-C