Name: Shimano Europe B.V.
Shimanos Flagschiff unter den Stationärrollen – die Stella – eine der bekanntesten und besten Stationärrollen auf der Welt.
Die neue Stella im Zeichen der Infinity Evolution
In regelmäßigen Abständen wird das Topmodell unter den Stationärrollen von Shimano auf den neuesten Stand der Technik gebracht. Das Ergebnis, die Stella FK, ist eine Rolle mit sehr vielen technischen Features, welche sie auf den höchsten Standard für maximale Performance bringen. Stetige Weiterentwicklung, um das aktuell Machbare zu demonstrieren. Für den Angler bedeutet es Hochgenuss, das perfekte Gerät für diejenigen, die nur das Beste in den Händen halten wollen. Dieses Meisterwerk der Ingenieurskunst wurde in nahezu allen Bereichen noch weiter verbessert. Bremse, Getriebe, Schnurmanagement. Stetige Verbesserungen, die das Angeln effektiver und effizienter machen und den Spaß am Angeln noch weiter erhöhen. Shimano nennt das Infinity Evolution. Infinity bedeutet Unendlichkeit und man kann es zweifach deuten. Unendliches Vergnügen mit der Rolle zu angeln aus der Sicht des Anglers und die unendliche Motivation von Shimano die Stella immer weiter zu verbessern, eine unendliche Reise der Innovationen, die niemals endet.
Infinity Technologien für eine unvergessliche Erfahrung
Eine Shimano Stella FK zu fischen ist eh schon eine unvergessliche Erfahrung, die perfekte Verbindung aus hochtechnischen Elementen mit anglerischen Feinsinn. Diese Erfahrung wird mit den Infinity Technologien noch weiter verstärkt, intensiviert. Da wäre das InfinityXross, welches für eine noch robustere Getriebe-Konstruktion als beim bisherigen Hagane Getriebe steht. Das bedeutet eine noch längere Lebensdauer, selbst wenn die Rolle härtesten Bedingungen und den Kampfmaschinen unter den Fischen ausgesetzt wird. Da wäre auch das InfinityLoop, welches für eine ultralangsame Spulen-Oszillation steht. Das bedingt eine noch bessere Schnurverlegung und diese sorgt dann für noch weitere und noch präzisere Würfe. Da wäre letztendlich das InfinityDrive, welches für eine unfassbare Kraftübertragung steht. Kampfstarke Fische trotzdem leichtgängig mit Extra Power herankurbeln.
Zwei weitere Features für mehr Angelgenuss
Um den Angelgenuss noch weiter zu pushen, gibt es zwei weitere Features. Das Anti-Twist-Fin sitzt am Schnurlaufröllchen und kontrolliert den Druck auf die zu verlegende Schnur. Dadurch, dass die Schnur konstant auf Spannung gehalten wird, verbessert es die Schnurverlegung und vermeidet sowohl Schlaufen als auch ein unter-die-Spule-Rutschen der Schnur. Das zweite zusätzliche Feature ist das Duracross Bremssystem. Dieses Bremssystem ermöglicht einen noch smootheren Schnurabzug, bietet gleichzeitig aber noch mehr Robustheit und Hooking-Power.
Technologien Überblick
Die Stella FK ist randvoll mit hochexklusiven Technologien. Insgesamt 17 Produkttechnologien listet Shimano auf. Hier nun eben diese Auflistung mit kurzer Beschreibung für mehr Überblick, was dieses Meisterstück so exzellent macht:
- Hagane Gear - Das Hagane-Getriebe, von Shimano in Kaltschmiede-Technologie hergestellt, für dauerhafte Laufruhe, mehr Leichtigkeit und mehr Leistungsfähigkeit.
- Micromodule II - für noch mehr Laufruhe
- MGL Rotor - Ultraleichter Rotor aus CI4+ Material. Asymmetrisches Profildesign mit einem Bügelarmmechanismus auf der gegenüberliegenden Seite vom Schnurlaufröllchen für noch mehr Balance. Eine verbesserte Rotorsteifigkeit am Schnurlaufröllchen bedeutet bis zu 30 % weniger Verwindung bei maximalen Druck. Leichteres Material beim Schnurlaufröllchen, der Bügel aus Titan und optimierte Rotorsteifigkeit sorgen für eine Senkung der Rotations-Trägheit um 14 %.
- Hagane Body - Gehäuse aus hochfesten Magnesium, ein ultrafester Schutzmantel für das Getriebe im Inneren.
- InfinityLoop - Spulenhubgeschwindigkeit wurde deutlich reduziert und die extrem genaue Schnurwicklung sorgt für weiteste und genaueste Würfe dank weniger Reibungswiderstand.
- InfinityXross - Ein neues Getriebe-Design, welches Abnutzung deutlich reduziert und die Lebensdauer erheblich erhöht.
- InfinityDrive - Eliminiert den Gleitwiderstand und ermöglicht leichtes Kurbeln selbst unter Belastung. Das Drehmoment der Kurbel reduziert sich um ca. 30 % im Vergleich zur X-Ship Technologie.
- Duracross - Ein revolutionäres Bremsscheibenkonstrukt zur Verbesserung der Gesamtlebensdauer. Hochmoderne Materialien, in einem einzigartigen Muster verwebt, für mehr als 10fach höhere Lebensdauer und zusätzliche Leistung.
- Silent Drive - Weniger Getriebegeräusch und Kurbelspiel, mehr Laufruhe.
- Anti Twist Fin - Flexible Polymerlamellen, die in der Nähe vom Schnurlaufröllchen angebracht sind und die Schnur immer auf Spannung halten. Die Schnur hängt nie durch, rutscht weder unter die Spule noch bildet sie Schlaufen und das Wickelbild wird noch weiter optimiert.
- XProtect - Dreifachschutz dank speziellen Fett. Schutz vor Wasser, Partikel und Minimierung der Reibung.
- G Free Body - Verlagerung des Rollenschwerpunktes näher zur Rute durch neu entwickelter Gehäusetechnologie wirkt Ermüdung entgegen und ermöglicht ein dynamischeres Auswerfen.
- ARC Spool - Patentiertes Spulen-Design mit V-förmiger Spulenkante lässt Schnur in kleineren und engeren Bögen von der Spule gleiten und ermöglicht weitere und genauere Würfe.
- Long Stroke Spool - Längeres Spulendesign für mehr Wurfweite.
- Rigid Support Drag - Verhindert bei Bremseinwirkung ein Wackeln der Spule. Spule sitzt somit immer gerade auf der Achse.
- S ARB - Original A-RB Kugellager mit versiegelter Oberfläche zum Schutz vor Sand, Schmutz und Salz.
- One Piece Bail - Bügel aus einem Stück Titan ohne Kanten, an denen Schnur hängen bleiben kann.
Tabelle:
Modell | Gewicht | Übersetzung | Kugellager | Bremskraft | Schnurfassung | Schnureinzug je Kurbelumdrehung |
1000 | 170 g | 5.1 : 1 | 12+1 | 3 kg | 0.18 mm - 170 m, 0.20 mm - 140 m, 0.25 mm - 90 m | 64 cm |
2500 | 210 g | 5.1 : 1 | 12+1 | 9 kg | 0.25 mm - 160 m | 75 cm |
2500 HG | 210 g | 5.8 : 1 | 12+1 | 9 kg | 0.25 mm - 160 m | 86 cm |
C3000 | 210 g | 5.1 : 1 | 12+1 | 9 kg | 0.25 mm - 210 m, 0.30 mm - 130 m, 0.35 mm - 100 m | 75 cm |
C3000M HG | 210 g | 5.8 : 1 | 12+1 | 9 kg | 0.25 mm / 125 m, 0,30 mm / 85 m | 86 cm |
C3000 XG | 210 g | 6.4 : 1 | 12+1 | 9 kg | 0.25 mm / 210 m, 0.30 mm / 130 m, 0.35 mm / 100 m | 94 cm |
4000M | 260 g | 5.3 : 1 | 12+1 | 11 kg | 0.25 mm - 165 m, 0.30 mm - 120 m, 0.35 mm - 80 m | 87 cm |
C5000 XG | 260 g | 6.2 : 1 | 12+1 | 11 kg | 0,35 mm - 175 m, 0,40 mm - 120 m | 101 cm |
Fakten:
- Flagschiff unter den Stationärrollen von Shimano
- verschiedene Modelle zur Auswahl
- einschraubbare Kurbel aus gefrästen Aluminium
- Gehäuse aus Magnesium
- Spule = Long Stroke, oberflächenbeschichtetes, kaltgeschmiedetes Aluminium
- Meisterstück der Ingenieurskunst
- Infinity Evolution = InfinityXross, InfinityLoop und InfinityDrive
- 12+1 Kugellager
- Anti Twist Fin
- Duracross
- salzwasserbeständig
- Für Angler, die nur das beste Tackle fischen wollen!
Stella FK 1000
Bremskraft von einer stella Das beste von einer Stella ist die Bremse und diese Bremse nur von der Stella 1000 FK ist so gut weil das ist durchdacht und Robust .
Stella FK 1000
Eine Stella halt? Das non plus Ultra was es an Rollentechnologie derzeit zu kaufen gibt.einmal Stella in der Hand gehabt und es ist um einen Geschehen
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Stella FK 2500
Die Rolle ist ein absoluter Traum und läuft wunderbar ruhig. Man kauft mit dieser Rolle die beste Qualität auf dem Markt.
Stella FK 1000
Super zufrieden Die Rolle ist Top ? Zander mögen die Stella auch ?✌️
Stella FK 1000
Top Rolle Das beste was der Markt zurzeit zu bieten hat
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Bellyboot
Stella FK 2500
Super Rolle 👍👍
Stella FK 1000
Vbb Bbb
Stella FK 4000M
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.