Name: Zeck Fishing GmbH
Was lange währt, wird richtig gut!
Das lange Warten hat ein Ende, die Erweiterung der SR Stationärrollen-Serie von der Firma Zeck ist endlich da. Die Zeck SRM ist eine in 3 verschiedenen Größen verfügbare Stationärrolle, die für den Einsatz beim Barsch-, Zander- und Hechtangeln konzipiert wurde. Nach vielen Kundenanfragen bezüglich kleinerer Varianten der beliebten Wels- und Großhecht Rollen, hat Carsten Zeck es geschafft diese Wünsche zu erfüllen. Jetzt hast auch du die Möglichkeit, eine komplette Zeck Combo zu nutzen. Ein Spitzenmodell, welches sich hinter keiner anderen Rolle verstecken muss, war das Ziel und dieses wurde gemeinsam mit dem Produzenten der SR5 und SR10 erreicht. Nach einer langen und ausgiebigen Testphase des hochkompetenten Zeck Teams ist es nun so weit, die Zeck SRM ist bereit die Gewässer zu erobern, denn was lange währt, wird richtig gut.
Eine gerade Übersetzung und ein hoher Schnureinzug
Das Getriebe der Zeck SRM ist ein absolutes Highlight und momentan nahezu einzigartig auf dem Markt. Bei diesen Rollengrößen ist eine gerade Übersetzung in Verbindung mit einem hohen Schnureinzug beinahe komplett verschwunden. Dabei ist es genau diese Kombination, die Köderanimation und Köderkontrolle auf ein neues Level hebt. Viele Profis wie Sebastian Hänel und Uli Beyer nutzen die Technik, mit ihrem Finger in die Schnur zu greifen und so noch mehr Kontrolle und Rückmeldung zu erhalten. Die gerade Übersetzung der Zeck SRM von 6,0:1 ist perfekt, um diese Technik zu nutzen.
Leicht, robust und mit viel Kraft auch fürs Salzwasser
Das Gehäuse der Zeck SRM ist aus Magnesium gefertigt, was diese Rolle sehr leicht aber trotzdem robust macht. Das abgedichtete Bremssystem ist mit Carbon-Bremsscheiben ausgestattet und bietet bei der 2000er- und 3000er-Variante starke 9 kg Bremskraft, wohingegen die 4000er-Variante mit 10 kg Bremskraft auftrumpft. Wie das Zeck Team in vielen Tests bewiesen hat, hat diese Rolle genug Kraft, um es auch mit großen Räubern aufzunehmen. Zusätzlich sorgt die feine Bremseinstellung dafür, dass du schnell in der für dich perfekten Drilleinstellung bist und dem Spaß nichts mehr im Wege steht. Die Zeck SRM ist dank Passivierung bestens vor Salzwasser geschützt und somit auch der ideale Begleiter an der Küsten und auf dem Meer.
Hochwertige Kugellager und eine Exakte Schnurverlegung runden das Ganze ab
Die Zeck SRM ist mit 9+ 1 hochwertigen Kugellagern ausgestattet, die lange Haltbarkeit versprechen und perfekt mit den anderen Komponenten harmonieren. So entsteht ein seidenweicher Lauf und außerordentliche Stabilität, die sich bei jedem Wurf bemerkbar macht. Die Exakte Schnurverlegung und die mit Gummi besetzte Spule sind ideal für geflochtene Schnur. Zusätzlich sorgt der einteilige Schnurfangbügel für ein reibungsloses Gleiten der Schnur in das Schnurlaufröllchen. Der robuste Kurbelarm rundet das Gesamtpaket der Zeck SRM ab und kann sowohl links als auch rechts montiert werden.
Fakten:
- Stationärrolle
- in verschiedenen Größen erhältlich
- nahezu einzigartiges Getriebe
- gerade 6,0:1 Übersetzung
- leichtes und robustes Magnesiumgehäuse
- Carbon-Bremsscheiben
- abgedichtetes Bremssystem
- Salzwasser geeignet dank Passivierung
- 9+1 Kugellager
- einteiliger Schnurfangbügel
- Spule mit Gummiring
- mit Schnurclip
- wechselbare Händigkeit
SRM 3000
Absolute Top-Qualität aus dem Hause Zeck.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
SRM 2000
richtig gute Rolle!
Name: Zeck Fishing GmbH
Adresse: Am Nußkopf 28, 66578 Schiffweiler, Deutschland
E-Mail: order@zeck-fishing.com
Website: https://www.zeck-fishing.com/
Name: Carsten Dürr
E-Mail: order@zeck-fishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.