Name: Pure Fishing Europe SAS
Die 5. Generation der Revo STX
Mit der Abu Garcia Revo5 STX Low Profile geht auch dieses Modell der Revo-Low-Profile-Baitcaster in die 5. Generation. Und auch hier hat Abu Garcia die Rolle überarbeitet, um klassenbeste Präzision, Kraft und Performance zu liefern. Dafür hat diese Baitcaster ein asymmetrisches Gehäuse-Design, welches kompakt sehr gut in der Hand liegt, aber genug Platz für eines etwas größere Spule bietet. Der Rahmen und die Seitenplatte sind aus leichten Aluminium. Dies reduziert das Gesamtgewicht bei gleichbleibender Stärke, Robustheit und Langlebigkeit der Rolle. Die Abu Garcia Revo5 STX Low Profile ist eine robuste Rolle, die für eine lange Lebensdauer konzipiert ist.
Seidenweicher Lauf und tolle Wurfperformance
Die Abu Garcia Revo5 STX Low Profile ist mit 10+1 Kugellager ausgestattet und hat einen entsprechend seidenweichen Lauf. Trotzdem hat sie gleichzeitig ordentlich Power dank dem starken Duragear Gen II Getriebe, welches robust und zuverlässig seinen Dienst verrichtet. Ebenfalls auf hohem Niveau ist die Wurfperformance. Abu Garcia hat den Revo5 STX Low Profile Rollen eine IVCB-4 Bremse für optimale Wurfeinstellungen und das EXD-Konzept spendiert. Dieses Konzept beinhaltet eine etwas weiter von der Spule entfernt positionierte Schnurführung. Dadurch wird die Reibung beim Abspulen der Schnur verringert und dies erhöht die Wurfweite. Optimal arbeitet die Abu Garcia Revo5 STX Low Profile mit Wurfgewichten von 5 - 50 g und eignet sich bestens für leichte bis mittelschwere Angelmethoden.
Der Unterschied zwischen den Modellen
Von der Abu Garcia Revo5 STX Low Profile sind 2 verschiedene Modelle im Sortiment. Beides sind Linkshandmodelle, das heißt, es wird mit der linken Hand gekurbelt. Der Unterschied zwischen den beiden Rollen ist die Übersetzung. Das langsamere Modell STX LP-L hat eine Übersetzung von 6,7:1 und eignet sich somit für druckvolle Köder und eine langsamere Köderführung. Insbesondere mittlere Crankbaits, Chatterbaits und auch Spinnerbaits sind an dieser Rolle sehr gut aufgehoben. Das schnellere Modell STX-SHS LP-L hat eine Übersetzung von 8,1:1 und eignet sich bestens für zum Beispiel mittlere Swimbaits, Jerkbaits, Twitchbaits und Skirted Jigs. Überall dort, wo es auch mal etwas schneller zur Sache geht, aber nicht rasend schnell.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Übersetzung | Rollengewicht | Wurfgewicht | Schnurfassung | Schnureinzug | Bremskraft | Kugellager |
STX LP-L | 6.7:1 | 220 g | 5 - 50 g | 115 m 0,36 mm | 74 cm | 11,2 kg | 10+1 |
STX-SHS LP-L | 8.1:1 | 220 g | 5 - 50 g | 115 m 0,36 mm | 89 cm | 11,2 kg | 10+1 |
Fakten:
- Baitcaster / Baitcast-Rolle
- 2 Modelle zur Auswahl
- Revo der 5. Generation
- asymmetrisches Gehäuse-Design
- Rahmen und Seitenplatte aus Aluminium
- 95 mm Kurbel mit großen Knobs
- 10+1 Kugellager
- IVCB-4 Bremse
- EXD-Konzept
- Duragear Gen II Getriebe
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.