Name: Pure Fishing Europe SAS
Abu Garcia verbessert kontiniuierlich seine Rollen und bringt regelmäßig eine neue Generation auf den Markt.
Die 5. Generation der Revo Low Profile
Mit der Abu Garcia Revo SX Low Profile ist die mittlerweile schon 5. Generation der beliebten Baitcaster auf den Markt gekommen. Das Ziel war es die höchste Präzision, Kraft und Performance in ihrer Klasse zu erreichen. Den Anfang macht das Gehäuse aus X2-Cräftic Legierung in Kombination mit einem asymmetrischen Gehäuse-Design. Damit erreichte Abu Garcia die Balance zwischen einem niedrigem Gewicht, hoher Stärke und einer sehr angenehmen Ergonomie. Mit einer Bremskraft von 11,2 kg erreicht die Power Stack Carbon Matrix Bremse starke Werte, die auch bei großen Fischen für ordentlich Gegendruck sorgen. Damit jedoch nicht nur die Bremse viel Power hat, sondern auch ordentlich Kraft beim Kurbeln entwickelt wird, kommt das D2 Gear Design ins Spiel. Diese sorgt für ein hohes Drehmoment und somit auch die Power, große Fische heranzukurbeln. Aber vor dem Biss und dem Drill steht erst mal das Werfen und da kann die Abu Garcia Revo SX Low Profile auch ordentlich punkten. Das EXD Konzept Design und das IVCB-6 Bremssystem sorgen für eine maximale Wurfperformance. Da bekommst du die Köder aus dem Wurfgewichtsbereich von 10 bis 60 g überall dort hin, wo du sie haben willst.
2 Modelle, die sich in der Übersetzung unterscheiden
Von der Abu Garcia Revo SX Low Profile haben wir 2 verschiedene Modelle im Shop. Dies sind beides LH-Modelle, also mit der Kurbel auf der linken Seite. Die meisten spezifischen Angaben wie Gewicht, Schnurfassung und Bremskraft teilen sie sich, der Unterschied liegt in der Übersetzung und somit auch im Schnureinzug. Das "langsamere" Modell, die Revo5SXLP-L hat eine Übersetzung von 6,6:1 und einen Schnureinzug von 74 cm. Die Revo5HSLP-L hat eine Übersetzung von 7,3:1 und einen Schnureinzug von 80 cm. Generell ist zu empfehlen druckvolle Köder wie große Crankbaits und Spinnerbaits an einer Rolle mit langsamerer Übersetzung zu führen. Köder wie Jigs und Jerkbaits, wo die lose Schnur schnell eingeholt wird, lassen sich an schnelleren Rollen entsprechend angenehmer führen, da man den direkten Kontakt auch bei schneller Führung einfacher beibehalten kann.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Übersetzung | Gewicht | Bremskraft | Schnurfassung | Schnureinzug | Kugellager | Wurfgewicht |
Revo5SXLP-L | 6.6:1 | 212 g | 11,2 kg | 115 m / 0,36 mm | 74 cm | 9+1 | 10 - 60 g |
Revo5SXHSLP-L | 7.3:1 | 212 g | 11,2 kg | 115 m / 0,36 mm | 80 cm | 9+1 | 10 - 60 g |
Fakten:
- Baitcaster / Baitcast-Rolle
- 2 Modelle zur Auswahl
- 9 Edelstahl Kugellager und 1 Rollenlager
- Rahmen aus X2-Cräftic Legierung
- EXD Konzept Design
- asymmetrisches Gehäusedesign
- C6 Carbon Seitenplatten
- IVCB-6 Bremssystem
- Power Stack Carbon Matrix Bremssystem
- 90 mm lange, gebogene Aluminumkurbel mit übergroßen Knobs
- Duragear Gen II Getriebesystem
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.