Name: Pure Fishing Europe SAS
Viel Rolle für wenig Geld
Die Abu Garcia Superior Spinning Reel ist ein brandneues Modell aus der Abu Garcia Range und kommt wie gewohnt in der beliebten Kompaktbauweise. Leicht, dennoch stabil, zu einem fairen Preis, dies waren die Ansätze nach welchen das japanische Abu Garcia Team die Spinnrolle entwickeltete. Optisch besticht die Superior durch Ihre sauber abgegrenzten Farbbereiche. Ist der Body in einem zeitlosen Schwarz lackiert, so blitzen die Kurbel und Spule in edlem Gold auf und werden am Wasser neidische Blicke ernten. Doch nicht nur optisch wird die Rolle punkten, denn auch technisch ist die Superior auf dem neuesten Stand.
Auf die inneren Werte kommt es an
Wie ein Uhrwerk lassen die verbauten 4 HPCR-Kugellager aus Edelstahl + 1 Rollenlager die Rolle sauber performen. Salzschild ™ Kugellager im Innenzahnrad des Ritzels schützt die Rolle vor Korrosionsschäden. Ein gefrästes Aluminuimhandle in Kombination mit einem Soft-Touch-Griffknopf geben dir immer festen Halt und 100% Kontrolle. Der Hart DuraMetal™ Body schützt das Innere der Rolle vor äußeren Einflüssen auch wenn es einmal härter zugehen sollte. Dank der verbauten oszillierenden COG-Konstruktion läuft die Rolle sehr leise und sorgt für sanfte Rotationsumdrehungen.
Ausgestattet mit einem 2WAY DRAG™ System hast du stets die Kontrolle über die Carbonbremse. Das verbaute Instant Anti-Reverse-System sorgt dafür, dass sich der Rotor bei einem Anhieb nicht rückwärts dreht und du sofort im direkten Kontakt mit deinem Kontrahenten bist. Einen sauberen Schnurabzug steht dank der Hilfe des Roket Spool-Lip System nichts mehr im Wege. Das umfangreiche Sortiment verfügt über Rollen mit unterschiedlichen Übersetzungsverhältnissen 5.2:1 für normale bis hin zu 6.2:1 für hohe Übersetzungen. So ist für jeden die Richtige Rolle dabei.
Alles auf einen Blick
- leichte Rolle
- 4 HPCR-Kugellager aus Edelstahl + 1 Rollenlager
- Salzschild ™ Kugellager
- Hart DuraMetal™ Body
- 2WAY DRAG™ System
- Carbonbremse
- Instant Anti-Reverse-System
- Roket Spool-Lip System
Rollengrößen Bezeichnung
S = Shallow bedeutet die Variante hat einen flachen Spulenkern
MSH = Medium Shallow High Gear steht für eine mitteltiefe Spule mit hoher Übersetzung
H = High Gear dies bedeutet die Rolle hat eine hohe Übersetzung
Rollengröße | Übersetzung | Schnurfassung | Schnureinzug | Max. Bremskraft | Rollengewicht |
1000 S | 5.2:1 | 0,15 mm / 100 m | 63 cm | 3 kg | 215 g |
2000 S |
5.2:1 | 0,17 mm / 100 m | 69 cm | 3 kg | 225 g |
2500 MSH | 6.2:1 | 0,24 mm / 170 m | 87 cm | 5 kg | 245 g |
3000 MSH | 6.2:1 | 0,34 mm / 150 m | 96 cm | 5 kg | 265 g |
4000 SH | 6.2:1 | 0,34 mm / 150 m | 98 cm | 7 kg | 288 g |
5000 H | 5.6:1 | 0,40 mm / 150 m | 91 cm | 10 kg | 375 g |
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.