Name: Pure Fishing Europe SAS
Spinnrolle mit kompakten, leichten Design
Die Abu Garcia Zenon X ist eine Stationärrolle mit außergewöhnlicher Performance und einem kompakten Design. Sie hat ein asymmetrisches X-Cräftic Gehäuse, welches besonders kompakt ist und für eine bessere Balance sorgt. Für weniger Gewicht sorgt auch der V-Rotor. Dies hat unter anderem zur Folge, dass er einen sehr geringen Anlaufwiderstand hat und sich somit besonders leicht ankurbeln lässt. Ebenfalls für weniger Gewicht sorgt die besonders leichte Air-Fin Spool. Wer also eine extrem leichte, kompakte Rolle zum Spinnfischen sucht, wird mit der Abu Garcia Zenon X gut beraten sein.
Auch das Innenleben überzeugt
Die Abu Garcia Zenon X hat ein präzisionsgefrästes AMG-2 Getriebesystem, welches besonders leichtgängig und geschmeidig ist, aber auch mit einer hohen Langlebigkeit überzeugt. Diese hohe Effizienz in der Performance ist auch dem computeroptimierten Getriebedesign geschuldet. 9+1 Edelstahl HPCR Kugellager unterstützen diese Performance und sind darüber hinaus korrosionsgeschützt. Das Rocket Line Management System sorgt beim Aufwickeln für ein optimales Schnurmanagement. Beim Wurf kommt dann das Rocket Spool Lip Design zum Tragen, welches die Schnurabwicklung optimiert und die Wurfperformance unterstützt. Im Drill kann man sich dann auf die Carbon Matrix Bremse verlassen. Äußerst zuverlässig gibt sie gleichmäßig und geschmeidig Schnur frei und dies auf der vollen Bandbreite der Bremseinstellungen. Die Abu Garcia Zenon X überzeugt nicht nur optisch und vom äußeren Design, sondern auch beim Innenleben, welches für eine sehr gute Performance sorgt.
Fakten:
- Stationärrollen
- verschiedene Varianten zur Auswahl
- X-Cräftic Gehäuse-Design
- V-Rotor
- Air-Fin Spool
- Rocket Spool Lip Design
- Rocket Line Management System
- Carbon Matrix Bremse
- 9+1 Edelstahl HPCR Kugellager
- präzisionsgefrästes AMG-2 Getriebesystem
- computeroptimiertes Getriebedesign
- Hauptachse aus Aircraft Grade Aluminium
- permanent unendliche Rücklaufsperre
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.